1889-ൽ ഒയ്യാരത്ത് ചന്തുമേനോൻ
മലയാളത്തിൽ എഴുതിയ ഇന്ദുലേഖ 2005-ൽ കൊച്ചി സർവകലാശാലയിലെ പ്രൊഫസർ അനിത ദേവസ്യ ഇംഗ്ലീഷിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തു.
യാതൊരു വിട്ടുവീഴ്ചയും കൂടാതെ മൗലികമായ അർത്ഥവും വികാരവും നിലനിറുത്തുന്നതിൽ അനിതയുടെ കുറ്റമറ്റ വിവർത്തന പ്രവർത്തനത്തിന് പ്രത്യേക പരാമർശം. ഈ ഉദ്യമത്തിനിടെ അവളുടെ ചിന്താ പ്രക്രിയയും യഥാർത്ഥ വിവർത്തനത്തിനുള്ള ഒരു
സന്ദർഭത്തിന് ഊന്നൽ നൽകാനും പദ
വാക്കിനുപകരം കഥയുടെഎന്റെ ജീവിതകാലത്ത് ഞാൻ എഴുതിയ ഏറ്റവും മികച്ച സാഹിത്യങ്ങളിലൊന്നാണ് ഇന്ദുലേഖ, 1889-ൽ സ്ത്രീകൾക്ക് വേണ്ടി എഴുതിയ ഒരു പുരോഗമന ആഖ്യാനത്തിന് മാതൃശാസ്ത്ര തത്വങ്ങളിൽ ഒരു നാഗരികത എങ്ങനെ നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടുവെന്ന് പറയുന്നു.
ഈ നോവൽ നായർ സമുദായത്തിന്റെയും
നമ്പൂതിരിപ്പാടിന്റെയും ഹൃദയത്തിൽ നിലനിൽക്കുന്ന ദേശീയമായ മുൻവിധികളെ ആവിഷ്കരിക്കുന്നു.
പ്രണയം രാഷ്ട്രീയത്തെയും
ദേശീയതയെയും കണ്ടുമുട്ടുന്നു, ആ ക്രമത്തിലായിരിക്കണമെന്നില്ല. ഒരുക്രമത്തിലായിരിക്കണമെന്നില്ല. ഒരു മാതൃകയെ മറ്റൊന്നിനെതിരെ പോരാടാനുള്ള തർക്കങ്ങളും വാദപ്രതിവാദങ്ങളും എഴുത്തുകാരന്റെ വിപ്ലവ മനസ്സിന്റെ പ്രതിഫലനമായിരുന്നു.
മലയാള ഭാഷയിലെ ഈ നാഴികക്കല്ലായ സാഹിത്യ പ്രണയ നോവലായ തന്റെ സാങ്കൽപ്പിക സൃഷ്ടിയിലൂടെ അദ്ദേഹം തന്റെ നായർ സമുദായത്തിലെ സ്ത്രീകൾ അനുഭവിക്കുന്ന അനീതിയെ മുൻനിരയിലെത്തിച്ചു.
ബഹുഭൂരിപക്ഷമായ 'സംഭവം' എന്ന അവരുടെ മർമ്മക്കത്തായം പാരമ്പര്യം
ഇന്ത്യയിലെ ബ്രിട്ടീഷ് സാമ്രാജ്യത്വത്താൽ
പുറന്തള്ളപ്പെട്ടു.മാതൃാധിപത്യശ്രേണിയെ
ബ്രിട്ടീഷുകാരുടെയും നമ്പൂതിരി
സമുദായങ്ങളുടെയും കൈകളിൽ അപലപിക്കുകയും നാടുകടത്തുകയും ചെയ്തു.
നമ്പൂതിരി പുരുഷന്മാർക്ക് ബഹുഭാര്യത്വം അനുഷ്ഠിക്കാനുള്ള
സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ടെങ്കിലും സ്വന്തം
സ്ത്രീകൾക്ക് അവരുടെ
സമുദായത്തിൽപ്പെട്ട ഒരാളെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ഉദാഹരണത്തിന്, വീട്ടിലെ മൂത്ത നമ്പൂതിരി പുത്രൻ മറ്റൊരു നമ്പൂതിരി സ്ത്രീയെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ നായർ സ്ത്രീകളുമായി
അനുവാദമുണ്ട്. മറ്റ്ആൺമക്കൾക്ക്
സഖ്യമുണ്ടാക്കാൻ മാത്രമേഅനുവാദമുള്ളൂ (സംബന്ധം വിവാഹം എന്നല്ല വായിക്കുക).
അങ്ങനെ അനേകം നമ്പൂതിരിസ്ത്രീകൾ
നൂൽനൂൽക്കാനും അവിവാഹിതരായ ബ്രഹ്മചാരികളാകാനും നിർബന്ധിതരായി. ഉള്ളിൽ നിന്നുള്ള ജാതി, ലിംഗ വിശേഷണങ്ങളുടെ ഒരു കേസ്.
അതിശയകരമാംവിധം സുന്ദരിയായ ഒരു നായർ സ്ത്രീയും ഉയർന്ന പുരികവും സംഗീതത്തിൽ ചായ്വുള്ളവളും പുരോഗമന ചിന്താഗതിയുള്ള സ്ത്രീയുമായ ഇന്ദുലേഖയാണ് നായിക. മാംസമായി നിർമ്മിച്ചവളായിരുന്നു. അവളുടെ കാമുകൻ, മാധവൻ
അവൾ കൃപയും ശക്തിയും സൗന്ദര്യവുംഅന്നത്തെ മദ്രാസ്
സർവ്വകലാശാലയിലെ പണ്ഡിതനായിരുന്നു, ഇംഗ്ലീഷിലും
പാശ്ചാത്യ സംസ്കാരങ്ങളിലും നന്നായി
പ്രണയത്തിലായിരുന്നു. ഒരു
പുരുഷന്റെയും ഭാര്യയുടെയും
ഉത്തരവാദിത്തങ്ങളും
വായിച്ചിരുന്നു, ഇന്ദുലേഖയുമായി ഉത്തരവാദിത്തങ്ങളും അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നതിലും ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ അവർ മേശയിലേക്ക് കൊണ്ടുവരുന്നത് എന്താണെന്നും ആത്മവിശ്വാസവും കൂട്ടുകെട്ടും പങ്കിട്ടുകൊണ്ട് അവർ എങ്ങനെ മുന്നോട്ട് പരിഹാസമുണ്ടായിരുന്നു.
പോകുന്നുവെന്നും അവർക്ക്
ഇന്ദുലേഖയുടെ നിലനിൽപ്പിലെ ബുദ്ധിഎന്നെ വിസ്മയിപ്പിച്ചു.
വിലകുറഞ്ഞതും അശ്ലീലവും
വൃദ്ധനുമായ സൂരി നമ്പൂതിരി എന്ന മനുഷ്യൻ അവരുടെ പ്രണയഗാനത്തെ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു. ഇന്ദുലേഖയുടെ മുത്തച്ഛൻ തന്റെ സമ്പത്ത് കാരണം സൂരിക്കൊപ്പം ഒരു ബന്ധത്തിൽ അവൻ ഒരു കള്ളനാണ്, എനിക്ക് അവനെ ഒരു എതിരാളി എന്ന് വിളിക്കാൻ കഴിയില്ല. കാര്യങ്ങൾ കുഴപ്പത്തിലാക്കേണ്ടി വന്ന ഒരു മണ്ടൻ അമ്മയുമായി തന്ത്രപൂർവം ശൃംഗാരം നടത്തി, ഇന്ദുലേഖയാൽ പൂർണ്ണമായുംനിരസിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ.
പ്രതികാരബുദ്ധിയും വ്യക്തിപരവും, തകർന്ന അഹംഭാവം, അവളുടെ സ്ഥലത്ത് നിന്ന് സ്വയം ഒഴിവാക്കുന്നതിന്
മുമ്പ് അവളെക്കുറിച്ച് മോശമായ കിംവദന്തികൾ പ്രചരിപ്പിക്കാൻ അവനെ പ്രേരിപ്പിച്ചു. കിംവദന്തികൾ പ്രചരിക്കുന്നു.
ഇന്ദുലേഖയും സൂരിയും തമ്മിലുള്ള ബന്ധത്തെ കുറിച്ച് തന്റെ
നഗരവാസികൾക്കിടയിലെ
അപകീർത്തികരമായ ഗോസിപ്പുകള മാത്രം അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണ് മാധവൻ മണ്ടത്തരമായി പ്രതികരിച്ചത്. അവൻ നിന്ന് വസ്തുതകൾ പോലും പഠിക്കാതെ പാക്ക് ബംഗാളിലേക്ക് തിടുക്കത്തിൽ
എന്താണ് ചെയ്തത്? ഇന്ദുലേഖയിൽനിന്ന് വസ്തുതകൾ പോലും പഠിക്കാതെ പാക്ക് ബംഗാളിലേക്ക് തിടുക്കത്തിൽഒളിച്ചോടി. സ്വന്തം സാഹസികത ഉണ്ടായിരുന്നു. ഒടുവിൽ, ഒളിഞ്ഞും തെളിഞ്ഞും വേട്ടയാടിയും ആയാസകരമായ യാത്രയ്ക്ക് ശേഷം പ്രണയികൾ വീണ്ടും ഒന്നിക്കുന്നു.
സന്തോഷത്തോടെ എന്നെന്നേക്കുമായി
കഴിഞ്ഞതിന് തൊട്ടുമുമ്പ്, മാധവന്റെ
അശ്രദ്ധമായ പെരുമാറ്റത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു
കാമുകിയായ സ്ത്രീയുടെ ചിന്തകൾ ഇപ്പോഴും അവളുടെ ഉള്ളിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. മറുവശത്ത്, അച്ഛനും അമ്മാവനും കണ്ടെത്തിയ മാധവൻ രാഷ്ട്രീയം, ഇന്ത്യയിലെ ബ്രിട്ടീഷ് ഭരണം, നിരീശ്വരവാദം, അക്രമ വിപ്ലവങ്ങൾ, കലാപം, സ്വാതന്ത്ര്യം, ആധിപത്യം എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള ചർച്ചകളിൽഏർപ്പെടുന്നു. (ബ്രിട്ടീഷുകാർ നായർ
സമുദായത്തിന്മേൽ പാസാക്കിയ നിയമങ്ങളോടും നിയമങ്ങളോടും ഉള്ള
ചെറുത്തുനിൽപ്പിനെക്കുറിച്ച് ഒ
ചന്തുമേനോൻ എഴുതിയ
അനുബന്ധത്തിൽ നോവലിന്റെ ഈ ഭാഗം കൂടുതൽ അനുബന്ധമായി നൽകും.)
ഞാൻ കവർ മുതൽ കവർ വരെ വായിച്ചു, വ്യാഖ്യാനിച്ചു, ഒട്ടനവധി പേജുകളിൽ അടിവരയിട്ടു, ഈ പുസ്തകം ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഞാൻ
നിധിപോലെ സൂക്ഷിക്കുന്നു. എന്റെ
ഹൃദയത്തിൽ ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥാനമുണ്ട്